Calcs del castellà que podem evitar (XX)


 Enfilem l’any 2012 amb una de les darreres entrades d’aquest tastet de dubtes i barbarismes del castellà, tot i que amb la lletra “U” només en trobo un parell:

ultravioleta“: ultraviolat -ada

uve“: ve. També rep el nom de ve baixa. La lletra w s’anomena ve doble, i no pasuve doble(tampoc és recomanable doble ve baixa)

 

 

En tenim un bon grapat amb la lletra “V”:

valiós -a“: valuós -osa.

vale“: Com a substantiu, amb el significat de “paper o targeta que dóna dret a rebre alguna cosa”, hi ha el mot val. Com a locució d’assentiment, podem emprar d’acord, entesos, va bé

valla“: tanca

vanguàrdia“: avantguarda

veleta“: penell

vendatge“: embenat

venir al cas“: fer al cas

venta“: venda

verbena“: revetlla

vernissar“: envernissar

vèrtig“: vertigen

virgueria“: filigrana

vivenda“: És un mot incorrecte, format a partir del castellà vivienda. Generalment podem substituir-lo per habitatge, però sovint escaurà de fer servir casa, o bé, precisant més, pis, apartament, etc.

volta de full, no haver-hi“: no tenir retop